October 15th, 2012
В прошлую субботу я переводила обзорную экскурсию в Астане, как обычно я работала с экскурсоводом Еленой и была очень рада открыть новый сезон экскурсий в этом году.

Мы начали с гостиницы «Гранд Парк Есиль», где проживал наш гость из ОАЭ, мы показали ему все достопримечательности Астаны на правом берегу: старую площадь, проспект Республики, Католическую Церковь, синагогу, памятник афганцам и другие.
Нашей первой остановкой была Русская Православная Церковь, что очень заинтересовало нашего гостя, так как он никогда прежде не бывал в русских церквях. К тому же мы стали свидетелями свадебной церемонии в церкви. Мы объяснили нашему гостю, почему люди ставят свечки в том или другом месте, почему церковь украшена таким образом и т.п. Мы сделали несколько фотографий и отправились дальше.
Следующей остановкой был Исламский культурный центр, который был построен в 2005 году и профинансирован эмиром Катара. Исламский культурный центр включает в себя мечеть «Нур-Астана», медресе и библиотеку. После этого мы отправились в Байтерек, откуда мы могли наблюдать прекрасную панораму города: Дворец мира и согласия, Хан Шатыр, Дом Министерств, Резиденцию Президента, старую и новую части города.
Нашей последней остановкой был Президентский центр культуры, где мы посетили этнографический и исторический залы музея. Было интересно увидеть настоящую юрту (местожительство кочевников) со всей ее отделкой, традиционной казахской одеждой и украшениями. Нам было очень приятно, что наш гость задавал вопросы и проявил повышенный интерес к традициям и менталитету нашей страны. По моему мнению, это является самым лучшим исходом экскурсии!
Tags: гид в астане, гид-переводчик астана, туры в астане, экскурсии в Астане, экскурсии в астане на английском, экскурсии в астане на французском
Posted in Астана, Перевод на английский, Экскурсии
» No Comments
November 6th, 2009
На этой неделе я переводила с русского на английский язык на экскурсии в Астане, куда были приглашены арабские журналисты, посетившие Казахстан с визитом, целью которого являлось знакомство с нашей страной. Их визит был посвящен открытию нового направления арабских авиалиний Etihad из Абу Даби в Астану. На экскурсии так же присутствовал представитель компании Etihad и арабский шейх, который в настоящее время занят написанием книги.

Экскурсию проводила Кулакова Елена Владимировна, с которой мы не раз уже успешно работали. Началась экскурсия с правого берега Астаны и, охватив все основные достопримечательности старого города, плавно перенеслась на берег левый, где мы с гостями поднялись на Байтерек, а также посетили Исламский культурный центр.
Журналисты из ОАЭ заинтересовались историей нашей страны, ее культурой и обычаями. Как переводчик, я всегда делюсь с гостями подобной информацией. Особо их тронул тот факт, что люди, когда-то депортированные в Казахстан, считают его своей Родиной и не хотят менять его ни на какую другую страну. Поразило их и разнооборазие национальностей, представленных в нашей республике. Наши гости пожелали окунуться в настоящую жизнь простых жителей Казахстана и попросили показать им самую типичную деревеньку.
После экскурсии мы посетили Прием, также посвященный открытию нового направления Абу Даби-Астана, на котором присутствовал Посол Объединенных Арабских Эмиратов в Республике Казахстан, Господин Ибрахим Хассан Саиф.
Tags: английско-русский переводчик в Астане, арабы в Казахстане, компания Etihad, экскурсии в Астане
Posted in Экскурсии
» No Comments