You are currently browsing the archives for the переводчик в Алмате tag.

Перевод в Алматы для компании «Assa Abloy»

September 18th, 2012

С 11 по 15 мая я работала англо-русским переводчиком в Алматы для Марвана Яги, управляющего отдела коммерческого развития компании «Assa Abloy».

Переводчик английского языка в Алмате

Сначала мы с господином Яги провели поиск компаний, которые могли бы заинтересоваться в сотрудничестве с «Assa Abloy», затем мы связались с этими компаниями и назначали встречи, как в Астане, так и в Алматы, далее я вылетела из Астаны в Алматы для перевода этих встреч, а господин Яги вылетел из Дубая в Алматы.

Перед непосредственным началом встреч господин Яги рассказал мне о компании, так я узнала, что это шведская компания, у которой более 60 товарных марок и работающая в более 50 странах. Эта компания специализируется на дверных разработках, поэтому я столкнулась с такими терминами, как дверной доводчик, врезной замок, устройство экстренного открывания дверей и другие.

Наши встречи проходили в специализированных магазинах, поэтому я видела все замки, о которых мы говорили. Далее мы отправились на рынок и получили очень полезную информацию от продавцов-консультантов. На следующий день мы провели встречу с представителями строительной компанией, где были обсуждены формы потенциального сотрудничества.

Наша поездка в Алматы кажется прошла вполне успешно, и я надеюсь, что в последующих месяцах будет еще больше встреч. Это был мой первый опыт работы в качестве переводчика в Алматы, и мне очень понравился этот город, который существенно отличается от Астаны в вопросах климата, людей и природы.

Что касается дверных замков, то для меня теперь они не просто замки – сейчас это врезные замки и навесные. Работа переводчика действительно может изменить жизнь!