Работа и учеба в Париже

На протяжении прошлого месяца я была в Париже, где одновременно проходила обучение во Французском Альянсе и работала в ALSTOM Transport. Переводчик в Париже Большую часть моего опыта работы в Астане составлял англо-русский перевод, в связи с  чем я почти не практиковала французский язык. Опыт в компании ALSTOM в Астане показал, что перевод французского языка становится все более востребованным в столице. Я решила взять небольшой отпуск и поехать в Париж, чтобы освежить языковые навыки. Курсы во Французском Альянсе оказались очень полезными, мы делали упор на грамматику, но так же тренировали и разговорный язык. Кроме того, у меня был доступ в обширную библиотеку Французского Альянса, в которой можно найти не только книги, но и аудио- и видеофайлы. Лучшей языковой практикой, несомненно, стало общение с местными жителями и проживание во франкоговорящей среде. Так же я посещала Клуб Полиглотов, в котором собирались люди из разных стран и практиковали любые желаемые языки. Многим было интересно поговорить со мной по-русски.

Ввиду того, что головной офис ALSTOM Transport находится в Париже, мне удалось поработать в качестве переводчика русского языка и здесь. Было очень приятно встретить тех сотрудников ALSTOM, с которыми я работала в Астане.

Под конец моего пребывания в Париже, я была приглашена в качестве переводчика русского языка в Берлин, где в 10-20-х числах февраля состоится Берлинский кинофестиваль.

В списке фильмов, соревнующихся за награду, представлен российский фильм под названием «В субботу». Я буду предоставлять переводческие услуги с русского языка на английский во время различных интервью с актерами и режиссером фильма.

Жду с нетерпением это событие!

Posted on October 11th, 2011
» Feed to this thread
» Trackback

2 Comments a “Работа и учеба в Париже”

  1. Follita says:

    Zdravstvuyte, vot uje neskolko dney, kak nashe perevodcheskoe agentstvo ishet perevodchika s kazaxskogo na francuzskiy yazyk. Mozhet byt’ u vas est’ kollegi, rabotayushie na etix yazikax? Bol’shaya pros’ba v etom sluchae sviazatsa s nami po mailu: azerintertraduction@gmail.com
    Blagodaryu zaranee,
    Ramazanova Gulia

  2. admin says:

    Здравствуйте, да, мы осуществляем переводы с казахского на французский язык и в обратном направлении тоже. Будем рады сотрудничеству!

Leave a Reply